БРОСАТЬ, БРОСИТЬ

— кидать, метать, спускать, швырять. Бросать дип-лот (То heave the deep sea lead) — опускать дип-лот для измерения глубины. Для этого дип-лотлинь обносится снаружи всего судна на бак, откуда и бросается дип-лот. Выбирают же дип-лотлинь на юте. Бросать конец (То throw a line) — передать, швырнуть конец на другое судно, на берег, пристань и пр. Бросать лот (То heave the lead) — специальное выражение, означающее — измерять глубину лотом. Непрерывно бросать лот — команда для непрерывного измерения глубин лотом. Бросить лаг (То heave the log) — специальная команда, означающая в отношении механического лага — бросить в воду вертушку лаглиня после того, как лаг установлен и приготовлен к действию. В отношении лага ручного — бросить сектор в воду, набрав бухточку лаглиня, и заметить, сколько высучится лаглиня с вьюшки (от флагдука) за определенный отрезок времени (1/4 — 1/2 мин.); короче говоря, измерить скорость судна в данный момент. Применительно к механическому лагу иногда употребляют выражение выпустить лаг, поставить лаг, вместо бросить лаг. Бросить якорь (То cast or to drop anchor) — встать на якорь.